-
1 Temperament
n; -(e)s, -e1. (Wesensart) temperament, disposition, character, nature; hitziges Temperament hot temper; ruhiges Temperament quiet disposition ( oder nature); er hat ein ruhiges Temperament auch he’s very quiet by nature2. nur Sg. (Lebhaftigkeit) vivacity, liveliness; (Schwung) verve, spirit; er hat Temperament (ist lebhaft) he’s very lively; (hat Schwung) he’s got lots of spirit, he’s a very go-ahead type; (ist leicht erregbar) he’s got a short fuse ( oder a fiery temperament geh.), he tends to get worked up easily; er hat kein Temperament there’s no life in him, he’s got no real spark; ihr Temperament ist mit ihr durchgegangen she got carried away, she got the bit between her teeth* * *das Temperamenttemper; temperament* * *Tem|pe|ra|mẹnt [tEmpəra'mɛnt]nt -(e)s, -e1) (= Wesensart) temperamentdie vier Temperamente (old) () () — the four humours Brit old or humorsUS old
2) no pl (= Lebhaftigkeit) vitality, vivacityviel/kein Temperament haben — to be very/not to be vivacious or lively
* * *(a person's natural way of thinking, behaving etc: She has a sweet/nervous temperament.) temperament* * *Tem·pe·ra·ment<-[e]s, -e>[tɛmpəraˈmɛnt]nt1. (Wesensart) temperament, charactersein \Temperament ist mit ihm durchgegangen he lost his temperein feuriges/sprudelndes \Temperament a fiery/bubbly fam character\Temperament haben to be very lively3.▶ die vier \Temperamente the four humours [or AM -ors]▶ seinem \Temperament die Zügel schießen lassen to lose control over one's feelings* * *das; Temperament[e]s, Temperamente1) (Wesensart) temperament2) o. Pleine Frau mit Temperament — a lively or vivacious woman; a woman with spirit
* * *1. (Wesensart) temperament, disposition, character, nature;hitziges Temperament hot temper;ruhiges Temperament quiet disposition ( oder nature);er hat ein ruhiges Temperament auch he’s very quiet by natureer hat Temperament (ist lebhaft) he’s very lively; (hat Schwung) he’s got lots of spirit, he’s a very go-ahead type; (ist leicht erregbar) he’s got a short fuse ( oder a fiery temperament geh), he tends to get worked up easily;er hat kein Temperament there’s no life in him, he’s got no real spark;ihr Temperament ist mit ihr durchgegangen she got carried away, she got the bit between her teeth* * *das; Temperament[e]s, Temperamente1) (Wesensart) temperament2) o. Pleine Frau mit Temperament — a lively or vivacious woman; a woman with spirit
* * *n.temper n.temperament n. -
2 temper
1. noun1) (disposition) Naturell, dasbe in a good/bad temper — gute/schlechte Laune haben; gut/schlecht gelaunt sein
be in a foul or filthy temper — eine miese Laune haben (ugs.)
keep/lose one's temper — sich beherrschen/die Beherrschung verlieren
lose one's temper with somebody — die Beherrschung bei jemandem verlieren
2) (anger)fit/outburst of temper — Wutanfall, der/-ausbruch, der
2. transitive verbbe in/get into a temper — wütend sein/werden ( over wegen)
mäßigen; mildern [Trostlosigkeit, Strenge, Kritik]* * *['tempə] 1. noun2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) die Laune3) (a state of anger: She's in a temper.) die Gereiztheit2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) härten2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mildern•- academic.ru/83883/-tempered">-tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *tem·per[ˈtempəʳ, AM -ɚ]I. n1. usu sing (state of mind) Laune f; (angry state) Wut f kein pl; (predisposition to anger) Reizbarkeit f kein plwhat a foul \temper you're in! hast du eine üble Laune!to be in a bad/good \temper schlecht [o übel] /gut gelaunt seinto control one's \temper sein Temperament zügelnto have a \temper leicht reizbar seinto keep one's \temper sich akk beherrschen, ruhig bleibento lose one's \temper die Geduld verlierenin a \temper wütendshe has a very sweet \temper sie hat ein sehr sanftes Wesenhe is a man of violent \temper er hat ein ungezügeltes TemperamentII. vtto \temper one's criticism seine Kritik abschwächento \temper one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln [o im Zaum halten2. (make hard)to \temper iron Eisen glühfrischen fachspr3. (add water)▪ to \temper sth etw anrühren4. MUS▪ to \temper sth etw temperieren* * *['tempə(r)]1. n1) (= disposition) Wesen nt, Naturell nt; (= angry mood) Wut fto be in a good/bad temper — guter/schlechter Laune sein
he was not in the best of tempers — er war nicht gerade bester Laune
she's got a terrible/foul/vicious temper — sie kann sehr unangenehm/ausfallend/tückisch werden
what a temper that child has! — was dieses Kind für Wutanfälle hat!
to be in a ( bad) temper with sb/over or about sth — auf jdn/wegen einer Sache (gen) wütend sein
temper, temper! — aber, aber, wer wird denn gleich so zornig werden!
to fly into a temper — einen Wutanfall bekommen, in die Luft gehen (inf)
to put sb in a temper, to get sb's temper up — jdn zur Weißglut bringen, jdn wütend machen
he has quite a temper —
to be out of temper (old) — verstimmt sein, übel gelaunt sein
I hope he can control his temper — ich hoffe, er kann sich unter Kontrolle halten
2. vt1) metal tempern2) (old MUS) temperieren (old)to be tempered by concern/realism — mit Fürsorge/Realismus vermischt sein
* * *temper [ˈtempə(r)]A s1. Temperament n, Naturell n, Veranlagung f, Gemüt(sart) n(f):2. Stimmung f, Laune f:3. Gereiztheit f, Zorn m:be in a temper gereizt oder wütend sein;keep one’s temper ruhig bleiben;lose one’s temper in Wut geraten, die Geduld verlieren;be out of temper übellaunig sein;put sb out of temper jemanden wütend machen5. Zusatz m, Beimischung f8. obsa) Kompromiss m/nb) Mittelding nB v/t1. mildern, mäßigen, abschwächen ( alle:with durch)2. TECH Mörtel etc mischen, anmachen3. TECHa) Gusseisen tempern, glühfrischenb) Glas vorspannen, verspannenc) Kunststoff härten4. MUS ein Klavier etc temperieren* * *1. noun1) (disposition) Naturell, dasbe in a good/bad temper — gute/schlechte Laune haben; gut/schlecht gelaunt sein
be in a foul or filthy temper — eine miese Laune haben (ugs.)
keep/lose one's temper — sich beherrschen/die Beherrschung verlieren
2) (anger)fit/outburst of temper — Wutanfall, der/-ausbruch, der
2. transitive verbbe in/get into a temper — wütend sein/werden ( over wegen)
mäßigen; mildern [Trostlosigkeit, Strenge, Kritik]* * *n.Gereiztheit f.Laune -n f.Naturell -e n.Stimmung -n f.Temperament n.Veranlagung f.Wut nur sing. f.Zorn nur sing. m. v.anmachen (Farbe, Mörtel, Ton) v.mischen v.mäßigen v. -
3 temper
tem·per [ʼtempəʳ, Am -ɚ] n1) usu sing ( state of mind) Laune f; ( angry state) Wut f kein pl, ( predisposition to anger) Reizbarkeit f kein pl;what a foul \temper you're in! hast du eine üble Laune!;to control one's \temper sein Temperament zügeln;to have a \temper in gereizter Stimmung sein;to keep one's \temper sich akk beherrschen, ruhig bleiben;to lose one's \temper die Geduld verlieren;in a \temper wütendshe has a very sweet \temper sie hat ein sehr sanftes Wesen;he is a man of violent \temper er hat ein ungezügeltes Temperamentto \temper sth with sth etw durch etw akk ausgleichen;to \temper one's criticism seine Kritik abschwächen;to \temper one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln [o im Zaum halten];2) ( make hard)to \temper sth etw härten [o fachspr tempern];to \temper iron Eisen glühfrischen fachspr3) ( add water)to \temper sth etw anrühren;4) musto \temper sth etw temperieren -
4 life
noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
life is not worth living — das Leben ist nicht lebenswert
late in life — erst im fortgeschrittenen Alter
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
something is as much as somebody's life is worth — mit etwas setzt jemand sein Leben aufs Spiel
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
there is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
draw somebody from life — jemanden nach dem Leben zeichnen
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
eternal or everlasting life — ewiges Leben
* * *plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) das Leben2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) das Leben3) (liveliness: She was full of life and energy.) das Leben4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) das Leben5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) das Leben6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) das Leben7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) die Lebensbeschreibung8) (life imprisonment: He was given life for murder.) lebenslängliche Haftstrafe, lebenslang•- academic.ru/42849/lifeless">lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life! - take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *<pl lives>[laɪf, pl laɪvz]I. ncats are supposed to have nine lives man sagt, Katzen haben neun Leben ntrun for your \life! renn um dein Leben!it's a matter of \life and death! es geht um Leben und Tod!a \life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kannin a previous \life in einem früheren Lebento believe in \life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glaubento lose one's \life sein Leben lassen, ums Leben kommento save sb's \life jdm das Leben rettento seek sb's \life jdm nach dem Leben trachtento take sb's \life ( form) jdn töten [o umbringen]to take one's own \life sich dat [selbst] das Leben nehmen\life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Guthe tried to discover some sign of \life in the boy's body er versuchte irgendein Lebenszeichen im Körper des Jungen festzustellenI love \life ich liebe das Lebento be one/another of \life's great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens seinthere are no signs of \life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Lebenanimal \life Tierwelt fplant \life Pflanzenwelt finsect \life Welt f der Insekten, Insekten plintelligent/sentient \life intelligentes/empfindendes Lebento be deeply rooted in American \life tief im Leben der Amerikaner verwurzelt seinfamily \life Familienleben ntlove \life Liebesleben ntprivate \life Privatleben ntworking \life Arbeitsleben ntcome on, show a little \life! los, jetzt zeig' mal ein bisschen Temperament! famput more \life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimmethere isn't much \life here hier ist nicht viel losto be full of \life voller Leben sein, vor Leben [nur so] sprühento bring sth to \life etw lebendiger machento come to \life lebendig werden figafter an hour the party finally came to \life nach einer Stunde kam endlich Leben in die Partyteaching has been her \life der Lehrberuf war ihr Lebenshe only wants two things in \life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Lebenwho's the man in your \life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?a dull/exciting \life ein langweiliges/aufregendes Lebento want sth out of [or in] \life etw vom Leben erwartenhow many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?to save a \life ein Menschenleben rettenI left home at 16 to see \life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehento give sb an outlook on \life jdm eine Lebenseinstellung vermittelnI believe marriage is for \life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werdenhe's behind bars for \life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] fama job for \life eine Stelle auf Lebenszeit11. (duration) of a device, battery Lebensdauer f, Nutzungsdauer f; of an institution Bestehen nt kein pl; of a contract Laufzeit fduring the \life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]to be doing/get \life lebenslänglich sitzen fam/bekommentaken from the \life nach einem Modell14. (reality)true to \life wirklichkeitsgetreu15.▶ for dear \life verzweifeltshe hung on for dear \life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab▶ to frighten [or scare] the \life out of sb jdn furchtbar [o zu Tode] erschrecken▶ not for the \life of me nicht um alles in der Weltget a \life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!▶ the good \life das süße Leben, das [o die] Dolce Vita▶ to be the \life [ BRIT and soul] of the/any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein▶ \life's rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens▶ to save one's [own] \life:he couldn't sing to save his \life er konnte ums Verrecken nicht singen sl▶ to be set [up] for \life für den Rest des Lebens ausgesorgt habenthat sketch is Joanna to the \life diese Zeichnung trifft Joanna aufs Haar▶ one's \life [or \life's] work jds Lebenswerk\life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f/Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird)* * *[laɪf]n pl lives1) Leben ntbird/plant life — die Vogel-/Pflanzenwelt
to bring sb back to life — jdn wiederbeleben, jdn ins Leben zurückrufen
I'm the sort of person who comes to life in the evenings — ich bin ein Typ, der erst abends munter wird
after half an hour the discussion came to life — nach einer halben Stunde kam Leben in die Diskussion
they swam for dear life —
they looked at him in the oxygen tent fighting for dear life — sie sahen, wie er im Sauerstoffzelt um sein Leben kämpfte
the murderer was imprisoned for life — der Mörder wurde zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilt
2)(= individual life)
how many lives were lost? — wie viele (Menschen) sind ums Leben gekommen?to take one's own life — sich (dat) das Leben nehmen
to save sb's life (lit) — jdm das Leben retten; (fig) jdn retten
the suspected murderer is on trial for his life —
early in life, in early life — in frühen Jahren
later in life, in later life — in späteren Jahren, später im Leben
she began ( her working) life as a teacher — sie begann ihr Berufsleben als Lehrerin
it gave me the fright of my life — es hat mich zu Tode erschreckt
I can't for the life of me... (inf) — ich kann beim besten Willen nicht...
never in my life have I heard such nonsense — ich habe mein Lebtag noch nicht or noch nie im Leben so einen Unsinn gehört
would you ever disobey him? – not on your life! (inf) — würdest du je seine Befehle missachten? – nie im Leben!
get a life! (inf) — sonst hast du keine Probleme? (inf)
it seemed to have a life of its own —
he is a good/bad life (Insur) — er ist ein niedriges/hohes Risiko
3)(= the world, social activity)
to see life — die Welt sehen4) (= liveliness) Leben ntwas full of life —
there's life in the old girl yet (inf) — sie ist noch schwer aktiv (inf); (of car) die Kiste bringts noch (sl)
of the party — John will überall im Mittelpunkt stehen
5) (= way of life) Leben ntthis is the life! — ja, ist das ein Leben!
such is life, that's life — so ist das Leben
6) (= useful or active life) Lebensdauer fduring the life of the present Parliament —
there's not much life left in the battery, the battery's nearing the end of its life — die Batterie machts nicht mehr lange (inf)
* * *life [laıf] pl lives [laıvz] s1. (organisches) Leben:how did life begin? wie ist das Leben entstanden?2. Leben(skraft) n(f)3. Leben n:a) Lebenserscheinungen plb) Lebewesen pl:there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben;marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen oder Lebewesen im Meerthey lost their lives sie verloren ihr Leben, sie kamen ums Leben;three lives were lost drei Menschenleben sind zu beklagen;with great sacrifice of life mit schweren Verlusten an Menschenleben;risk life and limb Leib und Leben riskieren5. Leben n (eines Einzelwesens):a matter (question) of life and death eine lebenswichtige Angelegenheit (Frage);early in life in jungen Jahren;my early life meine Jugend;late in life in vorgerücktem Alter;as if ( oder though) his life depended on it als ob sein Leben davon abhinge, als ob es um sein Leben ginge;he’s out of my life er existiert für mich überhaupt nicht mehr; → danger A 1, matter A 3, own Bes Redew, risk B 1all his life sein ganzes Leben lang;the life of a book die Erfolgszeit eines Buches;b) WIRTSCH, JUR Laufzeit f (eines Wechsels, Vertrags etc), besonders WIRTSCH Haltbarkeit f, Lagerfähigkeit f:8. Leben(sbeschreibung) n(f), Biografie f9. Leben n, menschliches Tun und Treiben, Welt f:life in Australia das Leben in Australien;10. Leben n, Schwung m:full of life lebendig, voller Leben;the life of the Constitution der wesentliche Inhalt der Verfassung;he was the life and soul of the party er brachte Schwung in die Party, er unterhielt die ganze Party11. KUNST Leben n:12. Versicherungswesen:a) auf Lebenszeit Versicherte(r) m/f(m) (im Hinblick auf die Lebenserwartung)13. JUR umg lebenslängliche Freiheitsstrafe:he is doing life er sitzt lebenslänglich;a) fürs (ganze) Leben, für den Rest seines Lebens,imprisonment for life lebenslängliche Freiheitsstrafe;not for the life of me umg nicht um alles in der Welt;I couldn’t get to sleep for the life of me umg ich konnte ums Verrecken nicht einschlafen;not on your life umg ganz bestimmt nicht, unter keinen Umständen;to the life nach dem Leben, lebensecht, naturgetreu;upon my life! so wahr ich lebe!;that’s life so ist nun einmal das Leben;music was his life die Musik war sein Leben;where ( oder while) there’s life there’s hope (Sprichwort) MED man darf die Hoffnung nie aufgeben, weitS. a. es hofft der Mensch, solange er lebt;a) auch put life into beleben, Leben oder Schwung bringen in (akk), auch jemanden in Schwung bringenafter some time the party came to life nach einiger Zeit kam Leben oder Schwung in die Party;a) wieder zu(m) Bewusstsein oder zu sich kommen,I couldn’t get it open to save my life umg ich brachte es nicht ums Verrecken auf;sell one’s life dearly sein Leben teuer verkaufen;show (signs of) life Lebenszeichen von sich geben;seek sb’s life jemandem nach dem Leben trachten;take sb’s life jemanden umbringen;take one’s own life sich das Leben nehmen;take one’s life in one’s (own) hands umg sein Leben riskieren oder aufs Spiel setzen; → bet B, bowl1 1 b, breathe B 1, bring back 4, charm B 2* * *noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
2) (energy, animation) Leben, dasthere is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
the other or the future or the next life — (in heaven) das zukünftige Leben [nach dem Tode]
eternal or everlasting life — ewiges Leben
6) (of battery, lightbulb, etc.) Lebensdauer, die* * *n.(§ pl.: lives)Lebensdauer f. -
5 Natur
f; -, -en1. nur Sg.; bes. abstrakt: ( auch die Natur) nature; in einer bestimmten Gegend: natural surroundings Pl.; auf dem Land: countryside; (natürliche Umwelt) natural environment; Mutter Natur Mother Nature; in der freien Natur out in the open; Tiere: in their natural habitat; er liebt die Natur he’s a real nature lover; weitS. he loves to be out in the open; die Wunder der Natur the wonders of nature; nach der Natur zeichnen draw from nature; zurück zur Natur! back to nature!2. nur Sg.: es ist Natur it’s natural; Eiche Natur natural oak; Schnitzel Natur GASTR. escalope not cooked in breadcrumbs; von Natur ( aus) by nature; ich bin von Natur aus blond I’m naturally blond3. meist Sg. (Wesensart, Eigentümlichkeit) temperament, disposition; (Charakter) character; eine gesunde Natur haben have a strong constitution; es liegt ( nicht) in ihrer Natur it’s (not) in her nature; jemandem zur zweiten Natur werden become second nature to s.o.; es geht ihm gegen oder wider die Natur it’s not in ( oder it’s against) his nature (zu + Inf. to + Inf.); die menschliche Natur human nature; gegen die Natur unnatural; die Natur verlangt ihr Recht hum. wenn jemand auf die Toilette muss: nature calls; wenn jemand einschläft: there’s no point in fighting it4. nur Sg. (Art, Beschaffenheit) nature; Themen allgemeiner Natur topics of a general nature; die Sache ist ernster Natur it’s a serious matter; es liegt in der Natur der Sache it’s in the nature of it ( oder of things)5. (Mensch) type, sort; sie ist eine kämpferische Natur she’s the aggressive type; die beiden sind gegensätzliche Naturen they are different personalities* * *die Naturwildlife; nature* * *Na|tur [na'tuːɐ]f -, -en1) no pl (= Kosmos, Schöpfungsordnung) naturedie Giraffe ist ein Meisterwerk der Natúr — the giraffe is one of Nature's masterpieces
die drei Reiche der Natúr — the three kingdoms of nature, the three natural kingdoms
Natúr und Kultur — nature and civilization
wider or gegen die Natúr sein — to be unnatural, to be against nature
wie sich dieses Tier in der freien Natúr verhält — how this animal behaves in the wild
2) no pl (= freies Land) countrysidedie freie Natúr, Gottes freie Natúr (liter) — the open country(side)
in der freien Natúr — in the open countryside
3) no pl (= Naturzustand) natureist ihr Haar gefärbt? – nein, das ist alles Natúr — is her hair dyed? – no, it's natural
sie sind von Natúr so gewachsen — they grew that way naturally
ich bin von Natúr (aus) schüchtern — I am shy by nature
sein Haar ist von Natúr aus blond — his hair is naturally blond
zurück zur Natúr! — back to nature
nach der Natúr zeichnen/malen — to draw/paint from nature
4) (COOK)Schnitzel/Fisch Natúr — cutlet/fish not cooked in breadcrumbs
Zitrone Natúr — freshly-squeezed lemon juice
5) (= Beschaffenheit, Wesensart) nature; (Mensch) typedie menschliche Natúr — human nature
es liegt in der Natúr der Sache or der Dinge — it is in the nature of things
das geht gegen meine Natúr — it goes against the grain
das entspricht nicht meiner Natúr, das ist meiner Natúr zuwider — it's not in my nature
eine Frage allgemeiner Natúr — a question of a general nature
zurückhaltender Natúr sein — to be of a retiring nature
das ist ihm zur zweiten Natúr geworden — it's become second nature to him
eine eiserne Natúr haben — to have a cast-iron constitution
sie ist eine gutmütige Natúr — she's a good-natured type or soul
das ist nichts für zarte Natúren — that's not for sensitive types
* * *die1) (physical characteristics, health etc: He has a strong constitution.) constitution2) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) nature3) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) nature* * *Na·tur<-, -en>[naˈtu:ɐ̯, pl naˈtu:rən]fdie freie \Natur the open countrysidedie \Natur dieser Sache the nature of this matterdas liegt in der \Natur der Sache it's in the nature of things4. (Mensch) type5. (Wesensart) naturesie hat eine empfindsame \Natur she has a sensitive naturejdm zur zweiten \Natur werden to become second nature to sbgegen jds \Natur gehen to go against sb's naturevon \Natur aus by nature* * *die; Natur, Naturen1) o. Pl. nature no art.die freie Natur — [the] open countryside
Tiere in freier Natur sehen — see animals in the wild
2) (Art, Eigentümlichkeit) natureeine gesunde/eiserne/labile Natur haben — (ugs.) have a healthy/cast-iron/delicate constitution
in der Natur der Sache/der Dinge liegen — be in the nature of things
4) o. Pl. (natürlicher Zustand)sie ist von Natur aus blond/gutmütig — she is naturally fair/good-natured
* * *die Natur) nature; in einer bestimmten Gegend: natural surroundings pl; auf dem Land: countryside; (natürliche Umwelt) natural environment;Mutter Natur Mother Nature;die Wunder der Natur the wonders of nature;nach der Natur zeichnen draw from nature;zurück zur Natur! back to nature!2. nur sg:es ist Natur it’s natural;Eiche Natur natural oak;von Natur (aus) by nature;ich bin von Natur aus blond I’m naturally blondeine gesunde Natur haben have a strong constitution;es liegt (nicht) in ihrer Natur it’s (not) in her nature;jemandem zur zweiten Natur werden become second nature to sb;zu +inf to +inf);die menschliche Natur human nature;gegen die Natur unnatural;die Natur verlangt ihr Recht hum wenn jemand auf die Toilette muss: nature calls; wenn jemand einschläft: there’s no point in fighting it4. nur sg (Art, Beschaffenheit) nature;Themen allgemeiner Natur topics of a general nature;die Sache ist ernster Natur it’s a serious matter;es liegt in der Natur der Sache it’s in the nature of it ( oder of things)5. (Mensch) type, sort;sie ist eine kämpferische Natur she’s the aggressive type;die beiden sind gegensätzliche Naturen they are different personalities* * *die; Natur, Naturen1) o. Pl. nature no art.die freie Natur — [the] open countryside
2) (Art, Eigentümlichkeit) natureeine gesunde/eiserne/labile Natur haben — (ugs.) have a healthy/cast-iron/delicate constitution
in der Natur der Sache/der Dinge liegen — be in the nature of things
4) o. Pl. (natürlicher Zustand)sie ist von Natur aus blond/gutmütig — she is naturally fair/good-natured
* * *-en f.nature n. -en m.nature n. -
6 Anlage
f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens Pl., grounds Pl., lawn and flowerbeds Pl.; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park); militärische Anlage military installations Pl.; öffentliche Anlage public gardens Pl.5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc.) system; umg. (Stereoanlage) stereo, hi-fi; sanitäre Anlagen sanitary facilities förm., bathroom fixtures (and fittings)6. Anlage (zu ) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to + Inf.), bent (for); auch MED. (pre)disposition (to[wards]); ( genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition; die Anlage zum Musiker etc. haben auch have the makings of a musician etc.8. Pl.; WIRTS. (Betriebsvermögen) assets Pl.; feste / flüssige Anlagen fixed / floating assets9. (Beilage) enclosure; in der ( oder als) Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclose10. BIO. eines Organs: rudimentary form, primordium fachspr.; (Keim) germ; in der Anlage vorhanden rudimentary, rudimental* * *die Anlage(Anordnung) layout; arrangement;(Brief) enclosure;(Geräte) installation;(Investition) investment* * *Ạn|la|gef1) (= Fabrikanlage) plant3) (= Einrichtung) (MIL, ELEC) installation(s pl); (= sanitäre Anlagen) bathroom or sanitary (form) installations pl; (= Sportanlage etc) facilities pl6) usu pl (= Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (= Neigung) predisposition, tendency (zu to)die Anlage einer Kartei veranlassen — to start a file
die Stadt hat die Anlage von weiteren Grünflächen beschlossen — the town has decided to provide more parks
8) (= Kapitalanlage) investment9) (= Beilage zu einem Schreiben) enclosure; (von E-Mail) attachmentals Anlage or in der Anlage erhalten Sie... — please find enclosed...
* * *die1) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) installation2) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) enclosure3) (a sum of money invested.) investment4) (industrial machinery: engineering plant.) plant5) (a factory.) plant6) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) strain* * *An·la·ge<-, -n>f1. (Produktionsgebäude) plant5. TECH, TELEK, MUS (Stereo) stereo equipment, sound [or music] system; (Telefon) telephone system [or networksanitäre \Anlagen (geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *Anlage f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens pl, grounds pl, lawn and flowerbeds pl; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park);militärische Anlage military installations pl;öffentliche Anlage public gardens pl5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc) system; umg (Stereoanlage) stereo, hi-fi;sanitäre Anlagen sanitary facilities form, bathroom fixtures (and fittings)6.Anlage (zu) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to +inf), bent (for); auch MED (pre)disposition (to[wards]);(genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition;feste Anlage fixed investmentfeste/flüssige Anlagen fixed/floating assets9. (Beilage) enclosure;als)Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclosein der Anlage vorhanden rudimentary, rudimentalAnlage… im subst WIRTSCH investment …:Anlagekredit investment credit;Anlagegesellschaft investment company* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *-n (im Brief) f.enclosure (in a letter) n. -n (zu) f.natural tendency (of) n. -n f.appendix (document) n.arrangement n.conception n.construction n.investment (money) n.plant (factory) n.processor n.talent n. -
7 spirit
1. noun2) (mental attitude) Geisteshaltung, diein the right/wrong spirit — mit der richtigen/falschen Einstellung
take something in the spirit in which it is meant — etwas so auffassen, wie es gemeint ist
enter into the spirit of something — innerlich bei einer Sache [beteiligt] sein od. dabei sein
3) (courage) Mut, der4) (vital principle, soul, inner qualities) Geist, derbe with somebody in spirit — in Gedanken od. im Geist[e] bei jemandem sein
the spirit of the age or times — der Zeitgeist
7)high spirits — gehobene Stimmung; gute Laune
2. transitive verbin poor or low spirits — niedergedrückt
spirit away, spirit off — verschwinden lassen
* * *['spirit]1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) der Geist2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) der Geist3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) der Elan•- academic.ru/69592/spirited">spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level* * *spir·it[ˈspɪrɪt]I. nhis \spirit will be with us always sein Geist wird uns immer begleitento be with sb in \spirit im Geiste bei jdm seinevil \spirit böser Geist3. (the Holy Spirit)▪ the S\spirit der Heilige Geistthat's the \spirit das ist die richtige Einstellungwe acted in a \spirit of co-operation wir handelten im Geiste der Zusammenarbeitthe \spirit of the age der Zeitgeistthe \spirit of brotherhood/confidence/forgiveness der Geist der Brüderlichkeit/des Vertrauens/der Vergebungthe \spirit of Christmas die weihnachtliche Stimmungfighting \spirit Kampfgeist mparty \spirit Partystimmung fteam \spirit Teamgeist mtry to get into the \spirit of things! versuch dich in die Sachen hineinzuversetzen!5. (mood)her \spirits rose as she read the letter sie bekam neuen Mut, als sie den Brief laskeep your \spirits up lass den Mut nicht sinkento be in high/low \spirits in gehobener/gedrückter Stimmung seinto be out of \spirits schlecht gelaunt seinto dash sb's \spirits auf jds Stimmung drückento lift sb's \spirits jds Stimmung hebenbrave/generous \spirit mutige/gute Seelethe moving \spirit of sth die treibende Kraft einer S. gento have a broken \spirit seelisch gebrochen seinto be troubled in \spirit etw auf der Seele lasten habento be young in \spirit geistig jung geblieben seinto perform/sing with \spirit mit Inbrunst spielen/singenwith \spirit voller Enthusiasmus; horse feurigyou did not take my comment in the \spirit in which it was meant du hast meine Bemerkung nicht so aufgenommen, wie sie gemeint warthe \spirit of the law der Geist [o Sinn] des Gesetzes▪ \spirits pl Spirituosen pl\spirits of turpentine Terpentinöl nt\spirit of ammonia Ammoniumhydroxid nt, Salmiakgeist m\spirit of melissa Melissengeist m13.▶ the \spirit is willing but the flesh is weak ( saying) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach provIII. vt▪ to \spirit sb/sth away [or off] jdn/etw verschwinden lassen [o wegzaubern]* * *['spIrɪt]1. n1) (= soul) Geist mthe spirit is willing (but the flesh is weak) — der Geist ist willig(, aber das Fleisch ist schwach)
2) (= supernatural being, ghost) Geist mto break sb's spirit —
5) (= mental attitude of country, group of people, doctrine, reform etc) Geist m; (= mood) Stimmung fa spirit of optimism/rebellion — eine optimistische/rebellische Stimmung
to do sth in a spirit of optimism/humility — etw voll Optimismus/voller Demut tun
in a spirit of forgiveness/revenge — aus einer vergebenden/rachsüchtigen Stimmung heraus
he has the right spirit — er hat die richtige Einstellung
to enter into the spirit of sth —
that's the spirit! (inf) — so ists recht! (inf)
6) no pl (= intention) Geist mthe spirit of the law — der Geist or Sinn des Gesetzes
to take sth in the right/wrong spirit — etw richtig/falsch auffassen
to take sth in the spirit in which it was intended —
to be in good/low spirits — guter/schlechter Laune sein
her spirits fell — ihr sank der Mut
8) pl (= alcohol) Branntwein m, Spirituosen pl, geistige Getränke pl2. vtto spirit sb/sth away or off — jdn/etw verschwinden lassen or wegzaubern
to spirit sb out of a room etc — jdn aus einem Zimmer etc wegzaubern
* * *spirit [ˈspırıt]A s1. allg Geist m:the spirit is willing but the flesh is weak der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach2. Geist m, Lebenshauch m3. Geist m:a) Seele f (eines Toten)b) Gespenst n4. Spirit (göttlicher) Geist5. Geist m, (innere) Vorstellung:in (the) spirit im Geiste (nicht wirklich)the world of the spirit die geistige Welt7. Geist m:a) Gesinnung f, (Gemein- etc) Sinn m:spirit of the party Parteigeistc) Sinn m:8. meist pl Gemütsverfassung f, Stimmung f:a) Hochstimmung,b) Ausgelassenheit f;in high (low) spirits in gehobener (gedrückter) Stimmung;keep up one’s spirits sich bei Laune halten;9. fig Feuer n, Schwung m, Elan m, Mut m, pl auch Lebensgeister pl:full of spirits voll Feuer, voller Schwung;10. (Mann m von) Geist m, Kopf m11. fig Seele f, treibende Kraft (eines Unternehmens etc)13. CHEMa) Spiritus m:spirit varnish Spirituslack mb) Destillat n, Geist m, Spiritus m:14. pl Spirituosen pl, stark alkoholische Getränke pl15. auch pl CHEM US Alkohol mB v/t* * *1. noun1) in pl. (distilled liquor) Spirituosen Pl.2) (mental attitude) Geisteshaltung, diein the right/wrong spirit — mit der richtigen/falschen Einstellung
take something in the spirit in which it is meant — etwas so auffassen, wie es gemeint ist
enter into the spirit of something — innerlich bei einer Sache [beteiligt] sein od. dabei sein
3) (courage) Mut, der4) (vital principle, soul, inner qualities) Geist, derin spirit — innerlich; im Geiste
be with somebody in spirit — in Gedanken od. im Geist[e] bei jemandem sein
the spirit of the age or times — der Zeitgeist
7)high spirits — gehobene Stimmung; gute Laune
2. transitive verbin poor or low spirits — niedergedrückt
spirit away, spirit off — verschwinden lassen
* * *n.Elan nur sing. m.Geist -er m.Gespenst -er n.Seele -n f.Spiritus m.Sprit nur sing. m. -
8 life
\life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Gut;there are no signs of \life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Lebenanimal \life Tierwelt f;plant \life Pflanzenwelt f;intelligent/sentient \life intelligentes/empfindendes LebenI love \life ich liebe das Leben;cats are supposed to have nine lives man sagt, Katzen haben neun Leben;to give sb an outlook on \life jdm eine Lebenseinstellung vermitteln;to be one/another of \life's great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens seinfamily \life Familienleben nt;love \life Liebesleben nt;private \life Privatleben nt;sex \life Sexualleben nt;working \life Arbeitsleben ntcome on, show a little \life! los, jetzt zeig' mal ein bisschen Temperament! ( fam)put more \life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimme;she hung on for dear \life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab;run for your \life! renn um dein Leben!;it's a matter of \life and death! es geht um Leben und Tod!;to lose one's \life ums Leben kommen;how many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?;to save a \life ein Menschenleben retten;a \life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kannI left home at 16 to see \life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehen;teaching has been her \life der Lehrberuf war ihr Leben;a dull/exciting \life ein langweiliges/aufregendes Leben;in a previous \life in einem früheren Leben;to believe in \life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glauben;I believe marriage is for \life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werden;he's behind bars for \life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] ( fam)she only wants two things in \life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Leben;who's the man in your \life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?;a job for \life eine Stelle auf Lebenszeit;during the \life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]the judge jailed him for \life der Richter verurteilte ihn zu einer lebenslänglichen Haftstrafe;taken from the \life nach einem ModellPHRASES:to be the \life [ ( Brit) and soul] of the/ any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein;\life's rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens;one's \life [or \life's] work jds Lebenswerk nt;the good \life das süße Leben, la dolce vita;to bring sth to \life etw lebendiger machen;to come to \life lebendig werden; ( fig) zum Leben erwachen;to frighten [or scare] the \life out of sb jdn furchtbar/zu Tode erschrecken;get a \life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!;to lose one's \life sein Leben lassen [o verlieren];to roar [or thunder] into \life mit aufheulendem Motor losfahren/starten;to save sb's \life jdm das Leben retten;to save one's own \life sein/das eigene Leben retten;to be set [up] for \life für den Rest des Lebens ausgesorgt haben;to take one's own \life sich dat [selbst] das Leben nehmen;not for the \life of me nicht um alles in der Welt;to be sb to the \life (dated) jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein;that's \life! [das ist] Schicksal! ( fam), so ist das Leben [eben]!;\life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f /Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird) -
9 Anlage
An·la·ge <-, -n> f1) ( Produktionsgebäude) plant5) tech, telek, mus (Stereo\Anlage) stereo equipment, sound [or music] system;(Telefon\Anlage) telephone system [or network];sanitäre \Anlagen ( geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!;die \Anlage zu etw haben to have the disposition [or temperament] for sth -
10 Feuer
Feuer <-s> ['fɔıɐ] nt1. kein pl1) mil ateş;das \Feuer eröffnen/einstellen ateş açmak/kesmek2) ( Temperament)dieses Pferd hat viel \Feuer bu at çok ateşli2. <-s, -> nt1) ( vom Menschen kontrolliert) ateş;das olympische \Feuer Olimpiyat Ateşi;\Feuer fangen ateş almak, tutuşmak;haben Sie \Feuer? ateşiniz var mı?;jdm \Feuer geben birine ateş vermek;mit dem \Feuer spielen ( fig) ateşle oynamak;für jdn durchs \Feuer gehen biri için kendini ateşe atmak, biri için canını vermek;jdm \Feuer unterm Hintern machen ( fam) birini dürtüklemek;Öl ins \Feuer gießen ( fig) yangına körükle gitmek2) ( Brand) yangın, ateş;\Feuer an etw legen bir şeye kundak koymak, yangın çıkarmak için bir şeyi tutuşturmak;\Feuer und Flamme für etw/jdn sein ( fam) bir şey/kimse için yanıp tutuşmak;\Feuer fangen ( in Brand geraten) yanmaya başlamak, tutuşmak; ( sich begeistern) ateşlenmek;gebranntes Kind scheut das \Feuer ( prov) sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer
См. также в других словарях:
Temperament — Beschwingtheit; Vitalität; Schwung; Kraft; Lebenskraft; Wesensart; Naturell; Charakter; Gemütsart; Eigenart; Gemüt; Veranlagung; … Universal-Lexikon
Temperament — Tem|pe|ra|mẹnt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 1. Gemütsart, Wesensart; ein feuriges, sprühendes, ruhiges Temperament haben 2. die vorherrschende Art u. die individuelle Eigenart des Ablaufs seelischer Vorgänge; cholerisches, melancholisches,… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Temperament — Tem·pe·ra·mẹnt das; (e)s, e; 1 die typische Art, wie sich jemand verhält, als Folge seines (individuellen) Charakters <ein feuriges, lebhaftes, cholerisches, melancholisches, phlegmatisches Temperament> 2 nur Sg; ein lebhaftes, dynamisches … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ich möchte kein Mann sein — Filmdaten Originaltitel Ich möchte kein Mann sein Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Keirsey Temperament Sorter — Der Keirsey Temperament Sorter ist ein von David Keirsey 1978 entwickelter psychologischer Test, der Menschen in vier Basistemperamente mit je vier Subtemperamenten kategorisiert. Keirseys Temperament Sorter basiert im Wesentlichen auf dem Myers… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Hure — 1. Alte Hure und neuer Wirth scheren am schärfsten. – Winckler, I, 58. 2. Alte Huren, fleissige Kirchgängerinnen. Holl.: Oude hoeren kruipen vlak onder den preêkstoel. (Harrebomée, I, 312.) 3. Alte Huren sind der Buhler beste Boten. – Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Alter (das) — 1. Alter, Amt und Frauen soll man ehren. 2. Alter bedarf Geld und Gutthat. 3. Alter erfährt alle Tage etwas Neues. Nämlich neues Uebel. 4. Alter geht vor, sagte der Rekrut zum Veteranen, da ging s zum Sturme. 5. Alter hat das Vorgehen. 6. Alter… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gemüt — Wesensart; Naturell; Charakter; Gemütsart; Eigenart; Temperament; Veranlagung; Sinnesart; Gemütsanlage; Innenleben; Seele * * * Ge|müt [gə my:t] … Universal-Lexikon
Liste der Sopranos-Episoden — Diese Liste der Sopranos Episoden enthält alle Episoden der US amerikanischen Fernsehserie Die Sopranos sortiert nach der US amerikanischen Erstausstrahlung. Die Serie umfasst sechs Staffeln mit 86 Episoden. Die Erstausstrahlung wurde vom 10.… … Deutsch Wikipedia
In jenen Tagen — Filmdaten Deutscher Titel: In jenen Tagen Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1947 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia